Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

corée du sud - Page 10

  • Traversée de l'Été de Jeong You-Jeong

    Imprimer
    • traversée de l'été, jeong you-jong, littérature coréenne, littérature jeunesse, littérature jeunesse coréenne, Corée du Sud, gwangjuMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Traversée de l'Été ?

       "Encore une publication de la maison d'édition Matin Calme que j'ai eu la chance de trouver sur Vinted après sa fermeture. Ayant déjà lu et aimé un autre roman de l'autrice, j'avais hâte de découvrir celui-ci."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Junho n'aurait vraiment pas du se réjouir que son meilleur copain se retrouve à l'hôpital et qu'il hérite de sa mission. Il n'a pensé qu'à lui, qu'à l'aventure, il n'a pas pensé aux enjeux et à quel point tout pouvait mal tourner et pas une minute de son voyage ne va se dérouler comme prévu..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai vraiment aimé cette lecture pourtant ce n'était pas forcément bien parti. Le contexte du soulèvement de Gwangju et du massacre qui s'en est suivi, bien connu des coréens, n'est pas explicité ici et finalement, peut-être que j'aurais mieux aimé ne pas savoir. Très marquée par ma lecture de Human Acts sur le sujet et consciente des évènements terribles qui se sont déroulés, j'ai eu du mal à m'amuser des mésaventures de Junho. J'ai trouvé également très pénibles à lire certains passages, quand tous ses compagnons de route sont contre lui et une nouvelle fois, d'autant plus que je connais les enjeux de ce voyage. Et pourtant, ça ne m'empêche pas de constater que ce roman est une réussite, qu'il s'agit véritablement d'un roman initiatique comme le présente l'éditeur, qui fera grandir ces jeunes adolescents et les marquera à jamais, qui est plein de rebondissements et d'aventures. Et d'humour même si, comme je l'ai dit, j'y ai été moins sensible. J'y ai retrouvé aussi une façon d'exprimer les sentiments qui me séduit toujours dans la littérature coréenne ainsi qu'une certaine poésie."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai trouvé la fin particulièrement juste et même si j'ai exprimé plusieurs bémols, je garde l'espoir que les droits du roman soient repris un jour par une nouvelle maison d'édition et qu'il sorte en poche pour pouvoir le recommander."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Traversée de l'Été" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • Le Courrier de la Boîte Postale 110 de Lee Do-Woo

    Imprimer
    • le courrier de la boîte postale 110, lee do-woo, feel good book, healing book, Corée du Sud, littérature coréenne, hanguk, Korea litMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Le Courrier de la Boîte Postale 110 ?

       "J'ai adoré le précédent roman de l'autrice publié chez Decrescenzo, l'Odeur des Clémentines Grillées (qu'elle a en fait écrit après celui-ci), il était donc hors de question que je passe à côté de cette nouvelle sortie et je remercie l'éditeur de me l'avoir envoyée."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Gong Jin-seol, scénariste à la radio, préfère vivre une vie tranquille que se bercer de faux espoirs. Mais sa rencontre avec Lee Geon, son nouveau producteur, va l'aider à s'ouvrir peu à peu et peut-être même à se faire à nouveau confiance..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "La première chose que j'ai apprécié dans ce roman, et c'était déjà le cas avec le précédent de l'autrice, c'est qu'il se démarque complètement du schéma maintenant classique des romans légers asiatiques, qui se ressemblent tous et dont la plupart des éditeurs ont décidé de nous inonder sans grande distinction de qualité. Pour autant, si vous lisez d'autres avis sur celui-ci, je ne doute pas que les mots que vous retrouverez sans cesse sont la douceur, la délicatesse et la lenteur aussi. Parce que oui, c'est une histoire qui prend son temps, qui suit ses héros dans leur quotidien et dans toutes les petites étapes qui vont les amener à mieux se connaître, à se rapprocher et à s'ouvrir à l'autre. C'est une forme d'écriture que j'ai déjà croisé dans la littérature coréenne, et parfois ailleurs aussi bien sûr, et que j'aime décidément de plus en plus. Elle convient aussi mieux je pense à deux héros qui ont dépassé la vingtaine et aux secondes chances mais surtout, ce n'est pas le genre de roman où l'on vous fait croire aux hasards miraculeux et où l'on minimise les obstacles et les blessures. Je garde quand même une petite préférence pour l'Odeur des Clémentines Grillées mais une fois encore, j'ai été très touchée par les personnages de l'autrice, j'ai apprécié la présence des saisons qui passent et j'ai aimé le milieu dans lequel l'intrigue évolue, ici la radio. En revanche, j'avoue que j'ai longtemps attendu un lien plus fort avec son titre sans le trouver."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Je pense que c'est le genre de roman que j'aimerais prendre le temps de relire un jour et qui me laisse indéniablement un sentiment de réconfort. J'espère que l'autrice continuera à nous proposer d'aussi jolies histoires et que Decrescenzo continuera à les traduire pour nous."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Le Courrier de la Boîte Postale 110" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • The God and the Gwisin de Sophie Kim

    Imprimer
    • The god and the gwisin, Sophie Kim, folklore coréen, littérature coréennee, Corée du Sud, fantômes, dieux, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec The God and the Gwisin ?

       "J'ai lu et aimé le premier tome de cette série de Sophie Kim alors il n'y avait aucune chance que je passe à côté du second mais j'ai en plus eu la chance de le recevoir en service de presse numérique via la plateforme de Netgallley."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Plus de 30 ans après la mort de Hani, Seokga, le dieu de la ruse, est toujours à la recherche de sa réincarnation mais lorsqu'il va enfin la trouver, il sera peut-être déjà trop tard..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai encore plus aimé que le premier. Peut-être parce que je connaissais déjà les personnages, que l'on entre tout de suite dans le vif du sujet ou que je savais à quoi m'attendre mais vraiment, je me suis régalée. Le folklore coréen reste à l'honneur, pour mon plus grand plaisir, mais c'est l'humour que j'ai le plus apprécié, le point fort de ce tome-ci il me semble. Je ne me souvenais pas que c'était si drôle ou alors c'est la situation, la croisière, le bébé... La romance aussi est réussie, même si ce n'est pas ce que je recherche en priorité, et particulièrement touchante, notamment grâce au lien unique qui relie les deux héros. Comme dans le premier, j'ai également adoré la relation entre les deux frères qui prend ici un tournant inattendu. L'enquête, elle, est beaucoup plus anecdotique, il est vrai, mais je m'amusais tellement que je m'en suis accommodée sans presque le remarquer. Presque."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Ce n'est pas une fin ouverte et elle est parfaite telle qu'elle est, d'ailleurs je pensais qu'il s'agissait d'une duologie et ça m'allait très bien, moi qui n'aime pas les séries à rallonge mais avec le potentiel qui reste à exploiter et les éléments mis en place dans les dernières pages, je serais vraiment déçue si nous n'avions pas une suite !"

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "The God and the Gwisin" ?